Velg språk / Choose language
Ring oss nå! :: +46 36-770 15 40 ::
Europas ledende stemmeformidling med over 1 200 stemmer på mer enn 70 språk.
Leveranse i løpet av 24 timer, gratis demos og kvalitetsgaranti!

Vanlige spørsmål

Hva er en voiceover?

En voiceover er en usynlig stemme som du hører på tv-, radio- og kinoreklame, e-læring, produkt- og selskapspresentasjoner, dokumentarer, podcasts, animerte filmer, telefonprompter, sentralbord osv. En voiceover fra Voice To Me er utført av en sertifisert stemme og innspilt i et profesjonelt innspillingsmiljø.

Er alle stemmer profesjonelle?

Ja, alle stemmene våre er profesjonelle og benytter seg av profesjonelle studioer og studiomateriale. Samtlige har minst 2 års erfaring med stemmeinnspillinger, de fleste har jobbet i mange år og er meget erfarne.

LYDMEDIA

Kan jeg snakke med stemmen før eller under innspilling?

Vi kan ordne det slik at du får prate med stemmen før innspilling. Da kan du gi direktiver og instruksjoner om blant annet uttale og stil. Enkelte stemmer har også mulighet til live-regi via Skype eller Source Connect.

Kan dere hjelpe meg med å redigere innspillingen?

Ja, vi har profesjonelle lydteknikere som gjerne hjelper deg med etterredigering, filsplitting og navngivning i følge skjema fra deg. Vi utfører også mastring av lyd, tidssynking mot video eller dvd.

LEVERANSE

Hva skjer hvis jeg ikke er helt fornøyd med innspillingen?

Hvis du ikke er fornøyd med innspillingen eller ønsker en annen tone, tempo eller hvis vi har uttalt et ord feil, spiller vi gjerne inn materialet på nytt. Generelt pleier kundene våre å være fornøyde med en innspilling hvis det legges tid på grundige regianvisninger og uttaleguider før første opptak.

Hvilken leveransetid har dere?

Leveringstidene er avhengig av prosjektets størrelse og hvilken stemme du har valgt. De fleste av våre stjernemerkede stemmer leverer innen 24 timer hvis det gjelder manus med inntil 1 200 ord.

Hvordan blir lydfilen min levert?

Du får en e-postmelding så fort lydfilen er ferdig for leveranse. Du laster enkelt ned filen til datamaskinen din via en lenke fra vår ftp-server, uten kronglete brukernavn og passord.

Må dere ha en referansevideo for å kunne spille inn?

Det er avhengig av hvilken stemmeinnspilling du behøver. Hvis du trenger dubbing/leppesynkronisering til f.eks. en animert film, må stemmene våre få en film å synkronisere stemmen til. For andre typer oppdrag, som e-læring eller tv-reklame, er det som oftest nok med tidskoder.

BESTILLING

Hvordan bestiller jeg?

Vi sender deg et tilbud basert på den informasjonen du har sendt oss (størrelse på manus, type media, valg av stemme osv). Når du har sendt oss en skriftlig bekreftelse på tilbudet, legger vi inn bestillingen din hos den valgte stemmen.

Hvilke lydformater kan dere levere?

Vi kan levere de fleste formater på markedet, inklusiv wav, mp3, aiff.

Hvordan betaler jeg?

Du kan betale via faktura eller PayPal.

Ka jeg få en engelsk stemme med f.eks. indisk eller italiensk aksent?

Vi liker utfordringer. Ikke nøl med å kontakte oss, selv om du ikke finner en stemme i stemmebanken som passer dine behov. Vi kommer til å gjøre alt for å imøtekomme kravene dine.

Kan dere oversette manuset mitt til andre språk?

Ja, vi tilbyr oversetting til mer enn 70 språk via vårt nettverk av sertifiserte oversettere. Vi kvalitetssikrer også alltid materialet før vi sender det ut til deg.

Hvor finner jeg prislisten deres?

Prisene er avhengig av en rekke faktorer som språk, bruk, distribusjon, stemme, stil, tekstmengde, deadline og andre individuelle faktorer. Gå til startsiden og send en forespørsel for å få et tilbud.

Hvorfor må jeg oppgi hvilket media produksjonen skal brukes til?

Prisene er avhengig av om stemmen kommer til å høres f.eks. i personsvar eller på en nasjonal tv-kampanje. Vi tar med andre ord betalt for selve eksponeringen av stemmen.

Har jeg mulighet til å spille inn stemmene deres i mitt eget studio/by?

De fleste stemmene i stemmerarkivet vårt bor morsmålslandet sitt. Derfor er det generelt ikke mulig å få dem til ditt studio. Vi tilbyr imidlertid live-sesjoner via telefon, Skype, Source Connect og ISDN, noe som er en meget effektiv metode for å få et fullgodt resultat.

Hva skjer hvis jeg endrer manuset?

Manusendringer etter at innspillingen har funnet sted debiteres med den tiden det tar å lese om. Hvor mye som debiteres er avhengig av hvor mye tekst som må leses om og pleier å være lavere enn originalprisen

Kan jeg få en prøveinnspilling fra noen av stemmene deres før jeg velger hvilken stemme jeg vil ha?

De fleste stemmer tilbyr gratis prøveinnspillinger (custom demos), mens andre debiterer en mindre kostnad.