Lagt inn .

Skal du produsere en informasjonsfilm, bygge engasjerende e-læring eller gi telefonsystemet ditt et profesjonelt løft? Valg av stemme er ofte forskjellen mellom at budskapet ditt når frem eller ignoreres.

I en verden fylt med AI-genererte stemmer har den menneskelige faktoren aldri vært viktigere. Hos VoiceToMe vet vi at autentisitet, dialekt og følelse er nøkkelen til vellykket kommunikasjon.

Hvorfor velge et profesjonelt stemmebyrå?

Mange tror at det holder med en god mikrofon, men stemmeskuespill handler om så mye mer enn bare lydkvalitet. Det handler om å forstå målgruppen og levere riktig tonefall. Her er hva som gjør VoiceToMe unike:

  • Global rekkevidde, lokal ekspertise: Vi har over 4000 stemmer på 100 forskjellige språk.
  • Garantert autentisitet: Trenger du en amerikansk stemme? Våre amerikanske innlesere bor i USA. Dette sikrer at dialekter og kulturelle nyanser er 100 % korrekte – ingen kunstige aksenter her.
  • Profesjonelle hjemmestudioer: Hver stemme i databasen vår er kvalitetsgodkjent og jobber fra profesjonelle studioer verden over. Det garanterer krystallklar lyd, hver gang.

Fra barnestemmer til nisjedialekter

Hvert prosjekt har unike behov. Noen ganger kreves en tillitvekkende stemme for en e-læring, andre ganger en livlig barnestemme for reklame eller en spesifikk regional dialekt for å skape lokal forankring.

I tillegg til de tusenvis av stemmer du finner direkte på nettsiden vår, har vi et enormt nettverk av eksterne stemmer. Dette gjør at vi med stolthet kan si at vi finner den rette stemmen til 99 % av alle prosjekter vi tar oss av.

Trygghet i hvert steg – Prøv gratis

Vi vet at det kan være vanskelig å forestille seg sluttresultatet bare ved å lytte til generelle demoer. Derfor tilbyr vi:

  1. Gratis spesialdemo: Vi lar stemmene våre lese inn deler av ditt manus helt gratis. På den måten kan du høre nøyaktig hvordan prosjektet ditt kommer til å låte før du bestemmer deg.
  2. Kvalitetsgaranti: Vi er ikke fornøyde før du er fornøyd. Hvis resultatet ikke lever opp til forventningene dine, trenger du ikke å betale.

Visste du at… Et profesjonelt innspilt telefonsystem øker kundens tillit til bedriften din allerede før de har snakket med en medarbeider?

Klar til å finne din neste stemme?

Enten du søker en varm stemme til en informasjonsfilm eller en energisk speaker til radioreklame, hjelper vi deg hele veien fra casting til ferdig fil.

Besøk oss på www.voicetome.com og utforsk stemmene våre i dag!

Mer fra bloggen vår:

https://nor.voicetome.com/laer-om-fordelene-med-livesession-i-voiceover-bransjen-fa-kvalitetsopptak-med-bare-noen-fa-klikk

Lagt inn .

I dagens digitale landskap er video ett av de mest kraftfulle verktøyene for å kommunisere, markedsføre og informere. Men hvordan sikrer dere at budskapet når alle i målgruppen? Svaret ligger i tilgjengelighet, og en av de viktigste komponentene er syntolkning (også kjent som Audio Description).

Syntolkning er et ekstra lydspor som beskriver visuelle elementer i en video for personer med synsnedsettelse. Det handler om å formidle det som skjer på skjermen på en nøyaktig og objektiv måte – fra karakterenes utseende og gester til miljøer, tidspunkter og viktig tekst som vises.

Hvorfor er syntolkning viktigere enn noen gang?

  • Lovkrav og fremtidssikring: Med EUs tilgjengelighetsdirektiv (European Accessibility Act), som implementeres fullt ut i 2025/2026, vil kravene til digital tilgjengelighet skjerpes for mange sektorer, inkludert e-handel, banktjenester og telekom. Ved å syntolke videoinnholdet deres allerede nå, oppfyller dere ikke bare kommende lovkrav, men posisjonerer dere også som en ansvarlig og fremtidsrettet bedrift.
  • Økt rekkevidde og inkludering: Omtrent 285 millioner mennesker på verdensbasis lever med en synsnedsettelse. Uten syntolkning ekskluderer dere en betydelig del av befolkningen fra innholdet deres. Ved å inkludere syntolkning viser dere at merkevaren verdsetter mangfold og streber etter å være tilgjengelig for alle. Dette er ikke bare et etisk spørsmål, men også en smart forretningsstrategi.
  • Forbedret brukeropplevelse for alle: Visste du at syntolkning også kan være til nytte for personer uten synsnedsettelse? Det kan være nyttig for de som lytter til en video i bakgrunnen (som en podcast), eller de som ser på en liten skjerm og går glipp av detaljer. I en verden der multitasking er normen, kan ekstra beskrivelser forsterke forståelsen for alle.
  • SEO-fordeler: Selv om syntolkning ikke indekseres direkte på samme måte som tekst, indikerer innhold med høy tilgjengelighet en bedre brukeropplevelse, noe som kan påvirke søkemotoroptimaliseringen (SEO) positivt. I tillegg øker sannsynligheten for at innholdet blir delt og lenket til når dere produserer inkluderende innhold av høy kvalitet, noe som indirekte forbedrer synligheten din.

Hvordan fungerer syntolkning?

Prosessen for profesjonell syntolkning involverer flere steg:

  1. Manusforfating: En ekspert skriver et detaljert manus som beskriver de visuelle elementene i videoen, tilpasset slik at det passer inn i naturlige pauser i det eksisterende lydsporet.
  2. Innlesting: En profesjonell stemmeskuespiller leser inn manuset med tydelig artikulasjon og passende tone.
  3. Miksing: Lydsporet mikses nøyaktig med originalvideoens lyd (dialog, musikk, lydeffekter) for å skape et harmonisk og informativt sluttresultat.

Hos Voice To Me har vi lang erfaring med å produsere høykvalitets syntolkning for alle typer videoinnhold – fra reklamefilmer og informasjonsvideoer til webinarer og opplæringsmateriale. Vi garanterer at budskapet når ut til alle, på riktig måte.

Trenger bedriftsvideoene dine syntolkning? La oss hjelpe deg med å fremtidssikre innholdet ditt og omfavne en mer inkluderende kommunikasjon. Kontakt oss i dag for en konsultasjon!

Mer fra vår blogg:

Hva er en voiceover

Lagt inn .

Julen står for døren, og i nissens lydverksted er det full aktivitet for å bli ferdig før den 24. I dag jobber vi med stemmeinnlesning, lydinnspilling og voiceovers for følgende selskaper:

Youtube – Instruksjonsfilmer for creators
Garnier – TV-reklame
Svenska för invandrare – Informasjonsfilmer engelsk
Lamisil – Radioreklame
K-Bygg – TV-reklame
Energistrategipodden – Redigering
Njurpodden – Innspilling
Skellefteå Science City – Engelsk-amerikansk
Leos Lekland – Nasjonal radioreklame
Fly-By – Radioreklame
The pharmaceutical industry in Norway – Film
Tandlaget – Butikk-TV
Snälltåget – Radioreklame
Svenska Hem Lidköping – Radioreklame
Hedin Bil – Radioreklame
Wendre – Filmer til sosiale medier
Benlysta – Videopresentasjon
Genom livet utan epelepsianfall – Sosiale medier
Hedin bil – Sentralbord
Dyslexi – Videopresentasjon
Subaru – Radioreklame
Tretti.se – TV-reklame
Behandling för barn och unga podden – Innspilling
Reco port – Sosiale medier
Indoor light – Butikkradio Finland, Norge, Sverige
Be my Guest – Podkastinnspilling og redigering
Gram group – Radioreklame
Disney Taylor Swift – TV-reklame
Hjärnkoll – Bedriftsfilm
Biopasset Regnmannen – Sosiale medier
Disney – Percy Jackson – TV-reklame Finland, Norge
Meko – Sentralbord
Make it Podden – Redigering
Malmö däck – Radioreklame
Södra – Informasjonsfilm
GDPR – Informasjonsfilm
Brederup group – Sentralbord svensk, norsk, dansk, tysk
Granngården – Butikkradio
Scouterna – Informasjonsfilm
Rototilt – Informasjonsfilm tysk, finsk, svensk

Lagt inn .

Julen nærmer seg med stormskritt, og julenissens stemme høres allerede overalt – på TV, radio og på nett. Å spille inn den perfekte julehilsenen, eller bare et ekte «HO HO HO!», er imidlertid ingen enkel sak. Det krever den rette balansen mellom varme, pondus og julestemning.

Voice To Me’s nisseverksted er det høysesong! Våre profesjonelle julenisser (ja, vi har over 1400 av dem på 100 forskjellige språk!) er i full gang med å levere budskap i forkant av julehandelen og romjulssalget.

Vil du se hvordan det er når ekspertene prøver å få til den perfekte nisselyden?

Sjekk ut vår YouTube-video «Santa Sessions» og få et innblikk bak kulissene i studioet:

Har du et viktig budskap som skal ut i jul- eller nyttårshelgen? Ikke la tilbudet ditt forsvinne i støyen.

Henvend deg med tillit til oss i Voice To Me. Vi har den rette stemmen for ditt budskap – enten du trenger en glad nisse, en seriøs forteller eller noe helt annet. I tillegg holder vi åpent alle hverdager i både jule- og nyttårshelgen.

Finn din stemme og bestill direkte via vår nettside: www.voicetome.com

Lagt inn .

Du har skrevet et perfekt manus. Du har valgt en stemme hos oss i Voice To Me som har akkurat rett klangbunn. Men når lydfilen endelig lander i innboksen din, føles det… ikke helt riktig. Det høres bra ut, men det mangler den spesifikke «gnisten» du hørte for deg i hodet.

Kjenner du deg igjen?

Å regissere en stemmeskuespiller kan virke skremmende hvis man ikke er en vant produsent. Mange bestillere går i fellen med å forsøke å forklare tekniske detaljer, som «snakk litt raskere her» eller «gå opp i toneleie der». Men hemmeligheten bak en god innlesning handler sjelden om teknikk – det handler om kommunikasjon og kontekst.

Her er 5 tips som hjelper deg å få akkurat det resultatet du ønsker, uten at du trenger å være ekspert på lydregi.

1. Kontekst er konge

Det absolutt viktigste du kan gi stemmeskuespilleren er ikke instruksjoner om tempo, men informasjon om hvor stemmen skal høres. En stemme oppfører seg helt annerledes avhengig av plattform.

  • Instagram Story: Krever ofte høy energi, raskt tempo og en «rett på sak»-holdning for å fange tomler som scroller.
  • E-læring/Opplæring: Krever ro, tydelighet og pauser slik at lytteren rekker å ta inn informasjonen.
  • Merkevarefilm: Kanskje skal det være poetisk, inspirerende og nært mikrofonen?

Tips: Skriv alltid en linje øverst i manuset: «Dette skal brukes på [Plattform] og målgruppen er [Målgruppe].»

2. Tenk i følelser, ikke i lydbølger

I stedet for å si «snakk lysere», forsøk å beskrive følelsen eller relasjonen til lytteren. Det er dette profesjonelle stemmeskuespillere er best på å tolke. Bruk adjektiver og metaforer:

  • «Tenk deg at du forteller en hemmelighet til en nær venn.»
  • «Du er en autoritær nyhetsoppleser som leverer viktige fakta.»
  • «Lat som om du prøver å peppe et fotballag i pausen.»

Når du setter en «rolle» for stemmen, faller ofte tempo og toneleie på plass helt naturlig.

3. Marker det viktigste (Betoninger)

Språk kan være vrient. En setning kan endre betydning helt avhengig av hvilket ord du betoner. Ta setningen: «Jeg sa ikke at vi skulle bytte leverandør».

  • «Jeg sa ikke…» (Noen andre sa det).
  • «Jeg sa ikke at vi skulle bytte…» (Vi skulle kanskje bare vurdere det).

Tips: Gå gjennom manuset ditt og uthev eller <u>understrek</u> de ordene som bærer budskapet. Det hjelper innleseren å forstå hva som er kjernen i teksten med en gang.

4. Referanselytting (Lån av andre)

Det er helt greit å stjele ideer. Har du hørt en reklamefilm på radio eller sett en video på YouTube der stemmen har nøyaktig den holdningen du er ute etter? Legg ved en lenke!

Å si «Vi vil ha samme følelse som i Volvos siste reklame, men litt gladere» er en fantastisk snarvei. Det gir oss og stemmen et felles målbilde direkte fra start. Du kan også lytte på stemmens tidligere demoer på nettsiden vår og si: «Jeg likte hvordan du hørtes ut i demo nr. 2, kjør på den stilen.»

5. Stol på stemmeskuespilleren (og oss!)

Husk at stemmene i arkivet vårt er proffe. De leser tekster hver dag. Noen ganger kan en instruksjon være så enkel som: «Her er teksten, føl deg fri til å tolke den slik du synes passer best for en tech-startup.»

Og føler du deg fortsatt usikker? Da er vi her. Hos Voice To Me er vi vant til å fungere som bindeleddet mellom din visjon og stemmens prestasjon. Vi kan hjelpe deg med å formulere regien eller til og med være med under innspillingen for å sikre at det blir rett med en gang.

Oppsummert: Vær tydelig med sammenhengen, snakk om følelser snarere enn teknikk, og vær ikke redd for å vise eksempler. Da blir resultatet som søt musikk i ørene.

Lagt inn .

Å ekspandere internasjonalt er spennende, men det stiller høye krav til kommunikasjonen din. For å lykkes, må du snakke til publikummet ditt på deres eget språk – ikke bare i tekst, men også med en stemme som føles kjent. Det er her lokalisering voiceover blir avgjørende. Å bruke en lokal stemme er ikke bare et spørsmål om oversettelse; det handler om å bygge tillit og relevans.

1. Kulturell relevans og autentisitet

En stemme fra en bestemt region har en unik aksent, tone og frasering som en utenforstående sjelden kan mestre. Dette gir videoen eller reklamebudskapet ditt en autentisitet som direkte appellerer til det lokale publikummet. Det bygger tillit og viser at merkevaren din virkelig bryr seg om det lokale markedet.

2. Forbedret forståelse

Enkelte uttrykk og slangord kan miste sin kraft hvis de ikke blir sagt med riktig intonasjon. En profesjonell voiceover fra en lokal stemmeskuespiller sikrer at budskapet ikke bare er korrekt oversatt, men også at det blir levert på en måte som er kulturelt relevant og lett å forstå.

3. SEO-fordeler for global markedsføring

Å bruke lokale stemmer i videoene dine er også en del av din internasjonal markedsføring-strategi. Tenk på YouTube og andre videoplattformer der en video med et bestemt lands språk eller dialekt vil rangere høyere i søkeresultatene for den regionen. En voiceover flere språk-strategi er derfor nøkkelen til global synlighet.

Konklusjon: Tør å bli lokal

Å ansette en lokal stemmeskuespiller er en smart investering for alle bedrifter som ønsker å nå ut globalt. Det er en detalj som kan gjøre en enorm forskjell for hvordan merkevaren din blir oppfattet.

Klar til å nå ditt globale publikum? Bla gjennom tusenvis av stemmer på over 100 språk på Voice To Me.com og finn den perfekte matchen for din neste kampanje.

Fra var blog

Fra fortidens statiske stemmer til fremtidens globale live-regi.

Lagt inn .

En galla er mer enn bare en samling av mennesker – det er en opplevelse. Det er en kveld fylt med spenning, feiring og glamour. For å virkelig heve følelsen og gjøre arrangementet deres uforglemmelig, er hver detalj viktig. Og en av de mest avgjørende detaljene, som ofte blir oversett, er stemmen som veileder gjestene deres gjennom kvelden.

Tenk deg at dere ankommer et elegant galla-lokale. Musikken spiller, og minglingen er i gang. Plutselig senkes belysningen og en varm, autoritativ og engasjerende stemme ønsker dere velkommen. Den setter tonen umiddelbart – profesjonalitet, eleganse og et hint av spenningen som ligger foran dere. En profesjonell voiceover-stemme kan alene skape den umiddelbare «galla-følelsen» dere ønsker.

Voiceover – Din usynlige konferansier

En dyktig voiceover-artist kan fungere som deres usynlige konferansier, som elegant holder kvelden sammen fra start til slutt. Stemmen kan:

  • Ønske velkommen og sette stemningen.
  • Presentere nominerte med spenning og alvor.
  • Kunngjøre vinnere på en måte som bygger opp forventning.
  • Gi begrunnelser som hedrer prestasjonene.
  • Takke og avslutte kvelden med et profesjonelt inntrykk.

Dette betyr at dere ikke nødvendigvis trenger en fysisk konferansier, med mindre dere spesifikt ønsker det. Voiceover-stemmen tar seg av den sømløse flyten, og frigjør dere til å fokusere på andre deler av arrangementet. Resultatet? En smidigere, mer polert og imponerende kveld som etterlater et varig inntrykk.

Voice To Me – Din partner for gallaer i verdensklasse

Hos Voice To Me, et stemmeformidlingsbyrå, har vi i løpet av de siste 15 årene hatt det unike privilegiet å være en del av hundrevis av galla-arrangementer, fra intime bransjeprisutdelinger til store, nasjonale TV-sendinger. Vi har spilt inn konferansier-stemmer på over 40 språk, noe som har gitt oss en enestående ekspertise i å levere nøyaktig den rette stemmen og tonen for hvert unike arrangement.

Slik garanterer vi en perfekt opplevelse:

  1. Tilpasset innspilling: Vi spiller inn nøyaktig i henhold til manuset deres, med en stemme som matcher deres visjon og merkevare.
  2. Maksimal hørbarhet: Vi behandler lyden nøye for å sikre optimal klarhet og hørbarhet, selv i store lokaler med kompleks akustikk.
  3. Enkel håndtering: Alle lydfiler blir kuttet i separate segmenter. Dette gjør det enkelt for lydteknikeren deres å spille av den korrekte filen til nøyaktig riktig tidspunkt, noe som eliminerer stress og potensielle feil.

La ikke deres neste galla mangle det lille ekstra. Invester i en profesjonell voiceover som forsterker hvert øyeblikk og skaper en følelse av eksklusivitet og storslagenhet. Kontakt oss på Voice To Me, så hjelper vi dere med å finne den perfekte stemmen for deres uforglemmelige galla-aften!

Mer fra var blogg:

Hva er en voiceover?

Lagt inn .

Livesession med Voice To Me

I en verden der kreativitet og tempo er avgjørende, har voiceover-bransjen gjennomgått en revolusjon. For ikke så lenge siden var et stemmeopptak en logistisk utfordring: du bestilte et studio, en stemmeskuespiller og en tekniker, og alle parter måtte være på samme sted til samme tid. Resultatet var ofte funksjonelt, men kanskje ikke alltid den unike stemmen du hadde drømt om for prosjektet ditt.

I dag er situasjonen en helt annen. Takket være digitale nyvinninger har vi nå en dynamisk og grenseløs voiceover-verden der du som kreatør, filmprodusent eller reklameskaper har total kontroll, uansett hvor du befinner deg. Å bestille et stemmeopptak er ikke lenger en omstendelig prosess, men en rask og smidig tjeneste som kan håndteres på bare noen få klikk.

Voicetome.com – stemmebyrået som omdefinerer hastighet og kvalitet

www.voicetome.com har vi tatt denne utviklingen til neste nivå. Vi forstår at din tid er verdifull, og at hver del av produksjonen din må være perfekt. Derfor tilbyr vi en tjeneste som er optimalisert for dagens krav.

Vi har bygget en plattform der du enkelt og raskt kan:

  • Søke blant tusenvis av stemmer: Med 4000 profesjonelle stemmer på over 100 språk har du en skattekiste av talenter å velge mellom. Fra den dype, overbevisende fortellerstemmen til det sprudlende og karakterfulle reklameopptaket – vi har stemmen for akkurat ditt prosjekt.
  • Få live-regi i sanntid: En av våre største styrker er vårt «produksjonsmiljø» der du kan følge opptaket i sanntid og gi direkte tilbakemeldinger. Enten stemmeskuespilleren din sitter i New York og du i Stockholm, kan du gi regi som om dere var i samme rom.
  • Rask levering direkte til innboksen din: Vi vet at du vil ha materialet ditt så raskt som mulig. Når opptaket er ferdig, får du lydfilene levert direkte via internett, i det formatet du ønsker (wav, mp3, aif osv.). Hele prosessen, fra bestilling til ferdig fil, er bygget for maksimal effektivitet.

Vår kvalitetsgaranti – din trygghet

Vi er så sikre på kvaliteten i vårt arbeid at vi tilbyr en unik kvalitetsgaranti: hvis du ikke er fornøyd med det leverte stemmeopptaket, gjør vi et nytt opptak helt uten ekstra kostnad. Det gir deg som kunde en trygghet som er vanskelig å finne andre steder og skiller oss fra enklere markedsplasser der du ofte må håndtere all kommunikasjon og alle eventuelle nye opptak direkte med stemmeskuespilleren.

Hvordan vi skiller oss ut fra konkurrentene

Mens andre stemmebyråer også har store stemmearkiver og tilbyr lydproduksjon, ligger vår konkurransefordel i vår sømløse, helhetlige tilnærming. Vi er ikke bare en plattform der du leter etter en stemme; vi er din partner som guider deg gjennom hele prosessen, fra casting til ferdig lyd, med en personlig service. Vår plattform er et kraftfullt verktøy som gir deg en unik kontroll over produksjonen din.

I en bransje som stadig utvikler seg, er valget av stemmebyrå avgjørende. Velg en partner som ikke bare forstår nåtiden, men også bygger fremtidens voiceover-løsninger. Velg www.voicetome.com.

Mer fra var blogg:

Livesession

Hvordan bestiller jeg

Lagt inn .

Lydbøker har opplevd en enorm popularitetsøkning de siste årene, og for mange er det nå den foretrukne måten å konsumere litteratur på. Videre spiller stemmeskuespillet en avgjørende rolle i å gjøre en lydbok virkelig fengslende. En profesjonell innleser kan gi liv til karakterer, skape stemning og dra lytteren inn i historien på en måte som teksten alene ikke kan. For forfattere og forlag i Norge er det derfor viktig å velge den rette stemmen for å fenge lytterne gjennom sin prestasjon i en Lyddbok.

Den Unike Rollen til Stemmeskuespill i Lydbokproduksjon:
  • Skaper Karakterer: En dyktig stemmeskuespiller kan bruke stemmen sin til å skape distinkte karakterer med ulike personligheter og følelser i en Lyddbok.
  • Bygger Stemning: Gjennom variasjon i tone, tempo og intonasjon kan stemmeskuespilleren skape den rette atmosfæren for hver scene i boken.
  • Øker Innlevelsen: En engasjerende innlesning kan få lytteren til å føle seg mer involvert i historien og identifisere seg med karakterene, særlig i en Lyddbok.
  • Forbedrer Tilgjengeligheten: Lydbøker gjør litteratur tilgjengelig for personer med synsnedsettelse eller lesevansker. En Lyddbok kan derfor være et verdifullt verktøy for mange.
Tips for Forfattere og Forlag i Norge som Søker Profesjonelle Lydbokinnlesere:
  • Lytt til Stemmeprøver: Ta deg tid til å lytte til flere innleseres stemmeprøver for å finne en stemme som passer din boks sjanger og tone. Dette kan være avgjørende for en vellykket Lyddbok.
  • Søk Etter Erfaring: Velg en innleser som har erfaring med innlesning av lydbøker og som forstår prosessen.
  • Be om en Prøveinnlesning: Be innleseren om å lese et utdrag fra din bok slik at du kan høre hvordan det låter, og sikre at din Lyddbok blir slik du ønsker.
  • Diskuter Dine Forventninger: Vær tydelig med dine ønsker om tempo, tone og karaktertolkning.
Hvordan VoiceToMe Legger Til Rette Prosessen med å Finne og Ansette Erfarne Lydbokinnlesere i Norge:

Voice To Me er et nettverk av profesjonelle norske stemmeskuespillere med erfaring i lydbokinnlesning. Vår plattform gjør det enkelt å søke, lytte på prøver og komme i kontakt med innleseren som kan gi din lydbok den rette fortellingen. Vi forstår viktigheten av en høykvalitativ lydbokopplevelse og samarbeider kun med de beste talentene i bransjen for å sikre at din Lyddbok blir en suksess.

Fengsle dine norske lyttere med en profesjonelt innlest lydbok. Finn den rette stemmen for din fortelling på Voice To Me.

Mer fra bloggen vår:

6 tips for å skrive et voiceover manus som fanger lytteren din